010.Boulervard

posted on 14 Jan 2010 20:38 by warmheart in Translation

เพลง Boulevard  ของ... Dan Byrd เป็นเพลงที่ จขบ.ชื่นชอบมากๆ ตั้งแต่เด็กๆ คิดไว้ว่าถ้าโตขึ้น จะแปลให้ได้ว่าเพลงนี้ความหมายเป็นยังไง จขบ.แปลเพลงนี้แต่งกลอนประกอบไว้นานแล้ว แต่หาเพลงไม่ได้

แต่ตอนนี้...เย้..เย้..ได้โค้ดเพลงมาแล้ว Up Blog ได้สักที

ต้องขอขอบคุณ.....คุณพี่ใจดีคนหนึ่งใน Blog (เขาไม่ประสงค์ออกนาม) ได้ช่วยส่งโค๊ดเพลงมาให้ แถมยังช่วยนำ Logo บริษัทฯ มา Link ลงใน Blog ให้ด้วย

ขอบคุณนะคะคุณพี่.......

Boulevard

Dan Byrd

I don’t know why... you said goodbye
Just let me know you didn’t go...forever my love
Please tell me why...you make me cry
I beg you please on my knees...if that's what you want me to


..Never knew that it would go so far
When you left me on that boulevard
Come again you would release my pain
And we could...be lovers again


Just one more chance..another dance
And let me feel it isn’t real...that I’ve been losing you
This sun will rise...within your eyes
Come back to me and we will be...happy together


Never knew that it would go so far
When you left me on that boulevard
Come again you would release my pain
And we could..be lovers...again


Maybe today...I’ll make you stay
A little while just for a smile and love together
For I will show...a place I know
In Tokyo where we could be happy forever


Never knew that it would go so far
When you left me on that boulevard
Come again you would release my pain
And we could..be lovers...again
 

_________________________________

คำแปล

ฉันไม่รู้ว่าทำไม คุณต้องลาจากฉันไป

บอกฉันได้มั๊ยว่า...คุณจะไม่ทิ้งฉันไป.....

บอกฉันว่า..รักของฉันจะเป็นรักนิรันดร์

โปรดบอกให้ฉันรู้ได้ไหมว่า “ทำไม”คุณต้องทำให้ฉันร้องไห้

ฉันจะยอมคุกเข่าอ้อนวอนคุณ  ถ้าคุณต้องการอย่างนั้น

ฉันยินยอมทำทุกอย่าง เพียงเพื่อให้คุณยังต้องการมีฉันอยู่

ฉันไม่เคยรู้มาก่อนว่ามันถึงเวลาที่เราต้องจากกันไกล

รู้ตัวอีกก็ทีเมื่อคุณทิ้งฉันไว้ กลางถนนที่อ้างว้างในเมืองใหญ่

คุณคะ...ได้โปรด กลับมาลบความเจ็บปวดออกจากใจฉันที

เรากลับมารักกันอีกครั้ง..

ให้โอกาสฉันอีกสักครั้ง เต้นรำกับฉันอีกสักหน

และทำให้ฉันรู้สึกว่าที่คุณทิ้งฉันไปมันไม่จริง

ช่วยทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันไม่เคยสูญสียคุณไปเลย

แสงตะวันแห่งรัก...

ยังคงส่องประกายอยู่ภายในดวงตาของคุณ

กลับมาหาฉันเถิดที่รัก แล้วเราจะมีความสุขด้วยกัน

บางทีวันนี้ ฉันอาจจะทำให้คุณอยู่กับฉันอีกครั้ง

แม้จะเป็นเพียงชั่วขณะหนึ่งก็ตาม

เพียงเพื่อแค่ได้ยิ้มด้วยกัน และรักกันอีกสักครั้ง

ฉันจะทำทุกอย่างให้คุณได้ประจักษ์

ในที่ที่ฉันรู้จักเป็นอย่างดี ในกรุงโตเกียว..ไงที่รัก...

ที่ที่เราจะมีความสุขร่วมกัน ตลอดกาล

*****************

บทกลอน Boulevard 

 

ปล.เพลงและความหมายอาจดูเศร้า ก็ว่ากันไปตามเนื้อหาของเพลงนะคะ 

เรื่องราวไม่เกี่ยวกับ จขบ.แต่อย่างใด จขบ. OK ค่ะ

 

Comment

Comment:

Tweet

เค้า ว่ากันว่า (ฟังวิทยุมา) เวลาเศร้า ฟังเพลง ช้าๆ ซึ้งๆ เพลงไหนก็โดน จริงป่ะนะ ดีเจ ก็ชอบถาม ทำไม ถึง ขอเพลงนี้ (ก้ออยากฟังนี่นา)

#21 By Live a Live on 2010-06-04 00:52

เศร้าไปค่ะ

หวังว่าพี่จะไม่เศร้าตามนะคะ

นู๋ขอบคุณมากสำหรับสิ่งที่มอบให้
ทั้งของ และความรู้สึก
น่ารักถูกใจค่ะ จะเอาไปแต่งห้องนอนbig smile
ตอนนี้ห่ออย่างดีแพ็คลงกระเป๋าแล้วค่ะ

อีก 14 วันจะไปด้วยกันแล้ว big smile

#20 By handmade on 2010-01-15 15:42

Hot!

#19 By b-padung Studio on 2010-01-15 12:24

เข้าใจเนื้อเพลงเลย ห้ะ ห้ะ double wink
ขอตัวไปหาเพลงฟัง..จะได้อินกับคำแปลยิ่งกว่าเดิม

#17 By elRion on 2010-01-15 11:08

Boulevard เราเหมือนกันอีกแล้ว
คงเพราะไม่ใช่วัยใกล้เคียงนะ อิอิ question

สมัยพี่เด็ก ๆ ซื้อเพลงฝรั่งรวมฮิตม้วนแรก (เทปน่ะ)
ได้เพลงนี้มาด้วย ตอนขึ้นต้นเพลงก็รู้ว่าแปลว่าอะไร
เราก็แบบ อุ๊ย เพลงเพราะแฮะ
แล้วก็ตั้งใจว่าโตขึ้นจะแปลเพลงนี้
ถึงบอกว่า เราเหมือนกันอีกแล้ว

เทปสมัยก่อนแถวบ้านนอก ไม่มีเนื้อมาให้
เจ้าของร้านอัดเองขายเองก็เยอะ
ก็เลยต้องตั้งใจเมื่อโต... big smile

ความเป็นจริงก็คือ
คนเรานี่ เมื่อไม่รักก็ไม่เห็นอยู่ดี
"เมื่อไม่รัก..." ก็คือ "ไม่รัก"
ต่อให้ "คุกเข่า" ก็ "เสียเปล่า"

big smile

#16 By Mrs. Holmes on 2010-01-15 10:34

เศร้านะค่ะ

แต่ชอบเพลงนี้มากๆค่ะ เพราะมาก big smile
ทำไมต้องทิ้งกัน

ชิ หาใหม่โลดquestion


เพลงเศร้าจังค่ะ

แต่เศร้าแบบนี้แหละค่ะ ชอบบบบบbig smile

#13 By bee_jung on 2010-01-15 02:13

เพลงเพราะแบบเศร้าๆ

คืนนี้ฝันดีมากมายค่ะ....

#12 By better2together on 2010-01-15 01:32

T^T
ทิพลองอ่านเนื้อเพลงแล้ว แล้วลองแปลดู
ภาษาไม่สวยแบบพี่แพทแปลเลยงิ

แปลได้จี๊ดมากกกกเลยค่ะพี่แพท
อิอิ



#11 By 'ทุมทิพย์ on 2010-01-15 00:50

เพลงเพราะ แต่คิดว่าการฟังไม่ออกดีแล้วครับconfused smile

#10 By แทณนี่แหละ on 2010-01-14 23:46

เศร้าจังเลยเจ้

ช่วงนี้เพื่อน ๆ มีเลิกกันเยอะเลย

เศร้าไปด้วย

#9 By นายอุ๊ย!! on 2010-01-14 22:53

นอนรึยังเอ่ย
สำหรับคืนนี้ ฝันดีมากๆนะคะ
ตาจาปิดแย้วว อิอิ

#8 By eyee's on 2010-01-14 22:41

อ่า..ขอแอบอ่านเฉพาะคำแปลนะครับ
เพราะไม่สันทัดกรณีกับภาษาประกิดซักเท่าไหร่

เศร้า..จัง

ฉันทำได้ทุกอย่าง ถ้าแลกกับการหวลกลับมาของเธอ

ประเด็นคือ..ถ้าฉันทำขนาดนั้นแล้ว
เธอจะกลับมาไหม?

กลอนเพราะดีครับ
big smile

#6 By กวางน้อย... on 2010-01-14 21:54

เศร้าเน้อ

#5 By E.T.*** on 2010-01-14 21:53

เศร้า

#4 By dp on 2010-01-14 21:31

โอ้ย ซึ้ง+เศร้า
โอ๊ย โอ๊ย เธอจ๋าโดนใจจิงๆ T^T
วันนี้ยิ่งไปดูหนังมา อยากได้ยินว่ารักกัน!

เศร้าได้ใจไปเลย


#3 By eyee's on 2010-01-14 21:17

คู่กันแล้วย่อมไม่แคล้มกันไปคะbig smile

#2 By freeda on 2010-01-14 21:14

เศร้าจังค่ะ