175.ภาษาของเรา

posted on 09 Oct 2010 20:09 by warmheart in Hot-Post

 

 

ภาษาไทยที่บอกว่า  “วิบัติ” กันในปัจจุบัน  จากการสังเกต......

ในความคิดเห็นส่วนตัวเราเอง  เห็นว่าเป็นการผิดเพี้ยนไป  2 ลักษณะ  ได้แก่


 วิบัติเพื่อสำเนียง   คือยังคงรูปอักขระเดิมอยู่บ้าง เพิ่มเข้ามาบ้าง แต่ยังคงสะกดถูก  

อาจเพี้ยนไปบ้างเล็กน้อย ส่วนใหญ่เจตนาใช้เพิ่มน้ำหนักเสียงในการอ่าน 

เพื่อให้อ่านแล้วได้อารมณ์เหมือนน้ำเสียงในการพูดคุยกันจริงๆ ผ่านทางตัวอักษร

เช่น  หว๊าน...หวาน  , กร๊ากกกกกกกกสสส์ , หล่อมั่กมั่ก ,  ชิมิ   ฯลฯ 

ซึ่งแบบนี้ถือว่ายังสะกดได้ถูกอยู่บ้างแต่เน้นไปที่การออกเสียงเวลาอ่าน  

 

ในลักษณะนี้ความคิดเห็นส่วนตัวยอมรับได้ (เราเองก็เขียนแบบนี้บ่อยๆ)   

เพราะเข้าใจว่าเป็นการเพิ่มอรรถรสในการพูดคุยกันผ่านตัวอักษร 

ทำให้การสนทนาทางตัวอักษรสนุกสนานขึ้น   

แบบนี้น่าจะใช้ได้นะคะ....ไม่น่าจะถือว่าเป็นปัญหาในสังคมเท่าที่ควร 

 

แต่ที่น่าจะเป็นปัญหาหนักๆ....คือ

วิบัติรูป   คือการเขียนที่สะกดอักขระผิดไปเลย  และไม่มีความหมาย

แบบนี้โดยส่วนตัวเห็นแล้วรับไม่ได้  เพราะถือว่าเขียนผิด  และความหมายก็ไม่มี 

เช่น..ดูตัวอย่างตามรูปค่ะ (ได้มาจาก Web หนึ่ง)

 


 

 

 

 

เห็นแล้วรู้สึกสะท้อนใจ....ไม่เข้าใจเจตนาเหมือนกันว่า ทำไมต้องเขียนให้ผิดรูปไปแบบนั้น

บอกได้คำเดียวถ้ามีลูกมีเต้าเขียนแบบนี้เราตีมือหักแน่ๆ  

 

อย่างไรก็ตาม....ก็ยังหวังว่าจะเป็นการใช้ผิดไปเฉพาะเล่นกันกับเพื่อนๆ เท่านั้น 

แต่เมื่อต้องนำไปใช้จริงๆ ในการทำงาน หรือการสื่อสารที่เป็นทางการ คงจะใช้ได้อย่างถูกต้องนะคะ

 

 

พูดถึงเรื่องนี้แล้วนึกถึงสมัยก่อน....การเรียนภาษาไทย  วิชา “คัดเขียน”  เขียนผิดสักคำยังไม่ได้ 

 

จำได้ว่า  แม้แต่เรื่องการใช้  สระไอไม้ม้วน (ใ)  กับสระไอไม้มลาย (ไ )  ยังต้องท่องกันเลยค่ะ 

เพื่อไม่ให้เขียนผิดๆ  


ตัวอย่าง กลอนที่ใช้ท่องตัวที่ใช้สระไอไม้ม้วน (ใ)

 

ผู้ใหญ่หาผ้าใหม่ ให้สะใภ้ ใช้คล้องคอ

ใฝ่ใจเอาใส่ห่อ มิหลงใหลใครขอดู

จะใคร่ลงเรือใบ ดูน้ำใสและปลาปู

สิ่งใดอยู่ในตู้ มิใช่อยู่ใต้ตั่งเตียง

บ้าใบ้ถือใยบัว หูตามัวมาใกล้เคียง

เล่าท่องอย่าละเลี่ยง ยี่สิบม้วนจำจงดี

 

ถ้าท่องบทนี้ได้  เราก็จะเขียนการใช้สระไอทั้งสองแบบ  ได้อย่างถูกต้องแม่นยำ 

เพราะมียี่สิบคำนี้เท่านั้นที่ใช้สระไม้ม้วน (ใ)  นอกนั้นจะใช้สระไอไม้มลาย (ไ )

แต่ที่ยังเจอใช้ผิดกันบ่อยๆ ก็เช่นคำว่า “หลงใหล”  เขียนผิดเป็น “หลงไหล”  

อีกคำ  “ใยบัว”  เขียนผิดเป็น “ไยบัว”  เป็นต้น

 


 

เขียนเรื่องนี้ฝากไว้  หวังว่ารุ่นลูกรุ่นหลานเรา จะยังคงใช้ภาษาไทยได้อย่างถูกต้อง สืบต่อไปนะคะ

เน้น ป.ล.เรื่องนี้เป็นเพียงความคิดเห็นส่วนตัวเท่านั้น   หากคิดเห็นไม่ตรงกับท่านใดคงไม่เป็นไรนะคะ

Comment

Comment:

Tweet

Hot! Hot!
เห็นด้วยค่ะ วิบัติเพื่อเสียงยังว่าไปอย่าง
แต่ไอ้วิบัติแบบ

' ฝัลดีน๊ ' เนี่ย .. เจอทีอย่างงงเลยค่ะ
.. สระอะหาย จะอ่านยังไงเนี่ย !!

#52 By Syprus on 2010-10-14 14:25

มีปัญญาแต่งกลอนให้เธอได้... แต่ไม่มีปัญญาเขียนให้ถูก =_=

#51 By あの人♥ on 2010-10-14 04:46

เพลงเพราะจัง

#50 By ขายส่งมือถือ (27.130.83.178) on 2010-10-14 02:54

เกลียดภาษาวิบัติเข้าอวัยวะภายในเลยล่ะครับ เพราะมันไม่ได้ช่วยให้น่ารักขึ้นเลย มีแต่จะทำให้เสื่อมลงและดูสมองอ่อนด้อยไปเลย โดยเฉพาะ "เทอ" "อะรัย" "ทามมาย" แบบนี้ มันเห็นทีไรก็ปรี๊ดทุกที... Hot! Hot!
สวยมากเลย
ผมมาใหม่ครับเลยมาขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ
อยากรู้จักเพื่อนเข้ามาทักทายกันบ้างนะครับ
http://manmanmylove.exteen.com/

#48 By manman (125.24.248.72) on 2010-10-13 20:40

เป็นบทความที่ดีมีประโยชน์ครับ Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#47 By เซเบอร์คุง on 2010-10-13 15:18