247.Filling Good

posted on 17 Jun 2011 16:13 by warmheart in Translation

Embarassedวันนี้อารมณ์ติสท์ขึ้นเล็กน้อย....เลยพยายาม เน้นว่าต้องใช้คำว่าพยายามค่ะ เพราะไม่เก่งภาษาประกิต แต่ฟังเพลงนี้แล้วให้อารมณ์สุนทรีย์ I'm filling good จริงๆ ฟังหลายรอบแล้วค่ะ

อย่ากระนั้น ก็เลย Try to translate ซะเลย 55++ แปลตามสไตล์ของตัวเอง Kiss Kiss 

แปลแบบไม่เน้นว่าต้องตรงตามศัพท์เปะๆนะคะ  แต่ชอบแปลแบบขยายคำเพื่อให้ได้ Filling ตามเพลงค่ะ 

เพื่อความบันเทิงเท่านั้น  หากผิดพลาดพลั้งไปต้องขอโทษ กูรู /ผู้เชียวชาญภาษา ทุกท่านมานะที่นี้ด้วยจ้า

 

ป.ล. นักร้องหล่อ คอด คอด  โดนใจสุดฤทธิ์จ้า จะมาไทยบ้างมั๊ยเนี่ย ..EmbarassedEmbarassedEmbarassed


 

Cr...ภาพสวยจาก Internet

 

 

 

Filling Good...........By Michael Buble

 

Birds flying high

You know how I feel

Sun in the sky

You know how I feel

Reeds driftin' on by

You know how I feel

It's a new dawn

It's a new day

It's a new life

For me

And I'm feeling good

 

เจ้านกน้อยที่บินอยู่บนฟากฟ้า เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

ตะวันที่อยู่บนฟ้า  เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

ต้นอ้อที่ล้อลมอยู่ล่ะ  เจ้าก็รู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

มันคือรุ่งอรุณใหม่ วันใหม่ และชีวิตใหม่ของข้า.......อื่มม  ข้ารู้สึกดีจัง

 

Fish in the sea

You know how I feel

River running free

You know how I feel

Blossom in the tree

You know how I feel

It's a new dawn

It's a new day

It's a new life

For me

And I'm feeling good

 

เจ้าปลาน้อยที่แหวกว่ายอยู่ในทะเล  เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

แม่น้ำที่ไหลไปอย่างอิสระ  เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

เจ้าดอกไม้ที่เบ่งบานอยู่ตามต้น  เจ้าก็รู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

มันคือรุ่งอรุณใหม่  วันใหม่ และชีวิตใหม่ของข้า.......อื่มม  ข้ารู้สึกดีจัง

 

Dragonfly out in the sun you know what I mean, don't you know

Butterflies all havin' fun you know what I mean

Sleep in peace when the day is done

And this old world is a new world

And a bold world     For me

 

เจ้าแมลงปอที่หลบแดดอยู่......เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้าหมายความว่าอะไร, อย่าบอกไม่รู้เชียวนะ

เจ้าผีเสื้อแสนสวยทั้งหลายที่กำลังขบขัน  เจ้าก็รู้ใช่ไหมว่าข้าหมายถึงอะไร

จงหลับใหลอย่างเป็นสุขเมื่อหมดวัน  

แล้วโลกใบเก่าก็จะเปลี่ยนเป็นโลกใหม่  โลกใหม่ที่เด่นชัดขึ้น ชัดขึ้น...สำหรับข้า 

 

Stars when you shine

You know how I feel

Scent of the pine

You know how I feel

Yeah freedom is mine

And I know how I feel

It's a new dawn

It's a new day

It's a new life

For me

ดวงดาวเอ๋ยเวลาที่เจ้าเจิดจรัสอยู่  เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

กลิ่นต้นสนที่ำโชยมา  เจ้ารู้ใช่ไหมว่าข้ารู้สึกเช่นไร

ใช่แล้ว..........ข้าหลุดพ้นจากพันธนาการทางใจแล้ว  และข้าก็รู้ดีว่าข้ารู้สึกเช่นใด

มันคือรุ่งอรุณใหม่  วันใหม่ และชีวิตใหม่ของข้า.......อื่มม  ข้ารู้สึกดีจัง

 

And I'm feeling good  ข้ารู้สึกดีจัง

 

แปลโดย......Warmheart

Comment

Comment:

Tweet

It's a new dawn

It's a new day

It's a new life

For me

And I'm feeling good

ชอบ ชอบ big smile big smile Hot! Hot!

#25 By 40reborn on 2011-06-23 00:47

สิ่งดี ๆ อารมณืสุนทรีย์มักมาจากเพลง ๆ หนึ่งจริง ๆ

> w<

เพราะดีจัง ง ง ง งง
เสียงเค้าเท่ห์ดีครับ

ขอบคุณที่เข้าไปเยี่ยมบล็อคนะครับ เมื่อกลางวัน รู้สึกคิดถึงเค้ามาก ๆ เลย แต่ตอนนี้ดีขึ้นละ

ขอให้มีความสุขในค่ำคืนนี้นะครับ

#23 By ขอบฟ้า on 2011-06-22 22:41

มาฟังตอนไหนก็เพราะ

#22 By atpt1978 (101.108.107.184) on 2011-06-22 19:25

ขอบคุณคะพี่แพท สำหรับคอมเม้นbig smile big smile

#21 By YiM-YiiM on 2011-06-22 18:56

วันหลังขอใช้บริการแปลเพลงหน่อยนะป้าแพท
อ่านแล้วรู้สึกดีจัง
เจ้าจะรู้บ้างมั้ยว่าข้ารู้สึกเช่นไร

#19 By กำแพงกระดาษ on 2011-06-21 17:34

ชอบดนตรีแบบนี้จังครับsad smile sad smile sad smile
//ฟังแต่เพลงเลย- -

#18 By //แสงแรก\\ on 2011-06-20 20:42

ขอมาตอบเม้นนะครับ

----


ที่แต่ง
คือแคนโต้แล้วครับ


แต่งได้ดีทีเดียว

big smile big smile big smile Hot!

#17 By อิสระรำพัน on 2011-06-19 22:57

555+^^

ขอบคุณที่ติดตามนะขอรับ..

งานของผมถ้ามีข้อเสนอแนะก็ยินดีเลยนะครับพี่แพท..

จะพยายามสร้างผลงานที่ดียิ่งขึ้นเรื่อย ๆ ครับ(เพื่อผู้อ่านที่น่ารักอย่างพี่ด้วยครับ 55+)

ฝันดีนะครับผมbig smile big smile big smile
คุณ PAT ตกลงได้มาเจียงใหม่อ๊ะยัง? ถ้ายังเดี๋ยวจะเที่ยวเผื่อให้นะ อิอิconfused smile

#15 By Deecaa on 2011-06-19 12:48

Hot! เก่งจัง แปลได้ด้วย

♡. ≧▽≦y (/≧▽≦/) (≧▽≦)y (/≧▽≦)/~┴┴ (≧▽≦)(@)

♡. \(≧3≦)/ \(≧ω≦)/ o(≧ω≦)o o(≧o≦)o ˋ( ° ▽、° )

#14 By บุรุษนิรนาม on 2011-06-19 12:39

Hot! เก่งจัง แปลได้ด้วย

♡. ≧▽≦y (/≧▽≦/) (≧▽≦)y (/≧▽≦)/~┴┴ (≧▽≦)(@)

♡. \(≧3≦)/ \(≧ω≦)/ o(≧ω≦)o o(≧o≦)o ˋ( ° ▽、° )

#13 By บุรุษนิรนาม on 2011-06-19 12:38

You know how I feelbig smile

#12 By keaaaa on 2011-06-18 14:19

ชอบฟังนะ...
แต่ก็สงสัยตัวเองมาก
ตอนเรียนเอกภาษา แต่ไม่กระดิกหูเอาซะเล้ย...big smile

#11 By โต๊ะคิ้งส์ on 2011-06-18 10:39

big smile
Filling Goodbig smile Hot!

#9 By dp on 2011-06-18 00:04

มัวแต่เคลิ้มมองพ่อหนุ่มนักร้อง...
ที่คุณแพทแปลมาไม่อ่านเล้ย 555+

big smile big smile big smile

#8 By PeSaZz~* on 2011-06-17 23:20

Hot! Hot! Hot!

เพราะคะพี่แพทbig smile big smile

#7 By YiM-YiiM on 2011-06-17 21:50

feeling good ได้ ดีใจด้วยค่ะ
แปลเพราะจัง อ่านแล้ว feeling good ตามเลยค่ะ
confused smile

#6 By พังเพรียว on 2011-06-17 19:54

ดนตรีเน้นๆ น่าโยกตามจริงๆครับHot!

#5 By นู๋ดำ ดอท X-Teen on 2011-06-17 19:36

ชอบคำแปลมากคะพี่แพท
เคลิ้มเลยHot! Hot! Hot! Hot!

#4 By baby_noon on 2011-06-17 19:33

อืมม.. รู้สึกดี confused smile
ชอบ Michael Buble เหมือนกันค่ะ เพลงเพราะ เสียงมีสเน่ห์
cry cry Hot!

#3 By littleffrog on 2011-06-17 19:30

ฟังแล้ว อืม...ใช่ครับbig smile big smile

#2 By บ้านชาวนา on 2011-06-17 17:25

Hot! Hot! Hot!

เสียงเพลงมีมนต์สะกดมากมายครับ..

เพราะดีฮะbig smile big smile big smile